Anh Kiệt thân mến ,
Tôi hết sức hoan nghênh và hài lòng về tính mau mắn , nhậm lẹ của anh trong nhiệm vụ mà anh tự nguyện đảm trách như giải quyết ngay mọi thư từ hay bài viết gởi đến anh để đăng trên Diển Đàn LLS3.
Những gì tôi viết được anh phổ biến mau lẹ nếu anh chấp thuận .
Đọc trên Trang Mạn LLS3 tôi chưa thấy xuất hiện Trang Thơ của anh Hàn Thiên Lương như trong NS của Trường Phái Bạch Đằng lúc còn "sinh tiền" , tức là lúc còn phát hành , hay có lẽ tôi bỏ sót chăng .
Vào lứa tuổi "tàn thu" , rửa tay , gát kiếm , về nghỉ hưu , sau khi hoàn tất công việc nhà trong phần nhiệm của mình , nếu còn được một ít thì giờ tôi khai thác ngay việc "thao tác" trí óc để mong duy trì một phần nào khả năng của bộ nhớ , đó là ôn tập lại một chút về Văn Học Sử Pháp và Việt để giải trí , mua vui , không kể việc đọc sách báo và xem TV . Trong sinh hoạt này , tôi tìm thấy ở phần tài liệu củ của tôi có một số Bài Thơ hay của Thi Sĩ Paul Verlaine mà tôi cũng có dịch thử sang "Tiếng Nước Tôi" vài bài . Bổng tôi nghỉ ra mình nên tiếp bước anh Hàn Thiên Lương mà thử "múa gậy vườn hoang" mà gởi cho anh mấy bài thơ tôi dịch và cả những bài thơ tôi làm để mong được gieo thử vào mãnh "Vườn Thơ"
hiện đang bỏ hoang . Xin được nói thêm rằng mấy bài thơ tôi viết ra chỉ là một loại nhật ký ghi lại tâm trạng và tình cảm chân thật của mình vào thời điểm đó .
Thân ái chào anh .
Võ Văn Ca .
Trong Blog này đã có tiết mục Thơ, nhưng vì ít ai đóng góp nên chỉ có mấy bài thôi. Anh click vào chư THO.
ReplyDelete