Wednesday, July 18, 2018


Jul 17 at 2:48 PM
Ông Trump đã làm tổn hại nước Mỹ sau cuộc gặp Putin?
VOA 17.7.2018
Mặc dù khó biết được hai nhà lãnh đạo Mỹ và Nga trao đổi với nhau điều gì trong cuộc trao đổi riêng giữa hai ông kéo dài hơn 90 phút chỉ với sự tham gia của phiên dịch với mà không có bất kỳ cố vấn nào, cuộc họp báo chung sau đó giữa hai vị nguyên thủ đã gây tổn hại nặng nề tới hình ảnh và danh dự nước Mỹ, các báo Mỹ bình luận.
Image result for putin trump pictures
Thậm chí, chỉ việc ông Donald Trump đồng ý ngồi xuống nói chuyện với Tổng thống Nga Vladimir Putin ở Helsinki, Phần Lan, hôm thứ Hai ngày 16/7, đã được cho là ‘một chiến thắng đối với ông Putin’.
Ông Putin đi đến cuộc gặp thượng đỉnh này với thời cơ trong tay: nước Nga vừa tổ chức Cúp Bóng đá Thế giới trong khi Tổng thống Mỹ vừa lên án nặng nề các đồng minh NATO và làm tổn hại đến vị thế của Thủ tướng Anh Theresa May trong chuyến thăm đến nước này.
Bất cứ điều gì gây ra chia rẽ trong lòng nước Mỹ hay chia rẽ giữa Mỹ và các đồng minh đều được Moscow xem là thắng lợi của họ. Với việc triển khai các tin tặc, các chiến dịch bóp méo thông tin và ủng hộ các lực lượng dân túy cực đoan ở châu Âu, từ lâu ông Putin đã tìm cách gây chia rẽ phương Tây và làm đảo lộn địa chính trị do Mỹ đứng đầu vốn đã được định hình.
Nhưng giờ đây, với việc tấn công liên tục vào các nhà lãnh đạo châu Âu và khởi động một cuộc chiến thương mại với các đồng minh thân cận nhất của Mỹ, ông Trump đang thực tế làm công việc này cho ông Putin, New York Times nhận định
Việc ông Trump liên tục mắng mỏ chi tiêu của các đồng minh NATO và sự phẫn nộ của ông trong vấn đề giao thương với Liên minh Châu Âu mà ông gọi là ‘kẻ thù’ đã khiến ngay cả các chuyên gia, vốn đã nhiều năm chứng kiến ông Putin cũng như các nhà lãnh đạo Liên Xô cộng sản trước đây tìm cách phá hoại liên minh Bắc Đại Tây Dương nhưng không được, phải giật mình.
Chúng ta đang chứng kiến điều rất bất ngờ, điều mà ngay cả Liên Xô cũng không thể làm được: chia rẽ Mỹ và Tây Âu. Lúc trước Liên Xô không làm được, nhưng bây giờ thì ông Trump đang làm được,” Tatyana Parkhalina, chủ tịch Hội hợp tác châu Âu-Đại Tây Dương của Nga, nhận định gần đây trên đài truyền hình nhà nước của nước này.
Cho dù kết quả của cuộc hội đàm này như thế nào thì ông Putin cũng có thể thể hiện với người dân trong nước rằng nước đất nước ông đã ra khỏi sự cô lập của phương Tây và rằng Nga nên được kết nạp trở lại vào khối G7 như ông Trump từng đề xuất.
Putin đã qua mặt Trump ở hội nghị thượng đỉnh Mỹ – Nga
July 16, 2018
HuffPost – Tờ Huffington Post trong số báo ra ngày hôm nay đã trích một số chỉ trích từ phía Cộng Hòa và Dân Chủ về cuộc họp thượng đỉnh giữa TT Trump và TT Nga Putin vào ngày thứ hai tại Helsinki, Phần Lan.
Ông John Brennan, cựu giám đốc CIA dưới thời TT Obama, cho rằng cuộc họp của TT Trump với Putin là “treasonous” (bội phản).
Ngay sau cuộc họp báo chung giữa TT Trump và Putin, bình luận viên của CNN Anderson Cooper là “one of the most disgraceful performances by an American president at a summit in front of a Russian leader” (một trong những chuyện nhục ngã nhất của một tổng thống Mỹ tại một cuộc họp thượng đỉnh trước mặt một lãnh tụ Nga).
Trên đài Fox Business Network, một số khách mời cho rằng Putin đã qua mặt TT Trump, và người thủ chương trình là Neil Cavuto đã gọi cuộc họp của TT Trump là “disgusting” (ghê tởm).
Tờ The Drudge Report, một website bảo thủ, thì chạy hàng tựa “Putin Dominates In Hel” (Putin khống chế tại Helsinski).
Tùy viên báo chí của cựu TT Bush là Ari Fleischer, một người quen bênh vực Trump, thì cho rằng ông ta có thể hiểu tại sao một số Dân Chủ tin rằng Putin có giữ những thông tin để khống chế TT Trump.
Thượng nghị sĩ Chris Murphy (Dân Chủ, Connecticut) gọi chuyến Âu du của TT Trump, gồm cả tại Anh, Bỉ, là “one giant middle finger” (một ngón tay giữa khổng lồ) đối với Hoa Kỳ. Cô Meghan McCain, người thủ chương trình The View của đài ABC, và là ái nữ của thượng nghị sĩ McCain, thì cho là “horrified” (kinh hoàng).
Cựu bộ trưởng quốc phòng Chuck Hagel, một người Cộng Hòa, thì nói “failed America today” (nước Mỹ thất bại ngày hôm nay), và “It’s a sad day for America” (đó là một ngày buồn cho nước Mỹ) và là “It’s a sad day for the world” (đó là một ngày buồn cho thế giới).

No comments:

Post a Comment